楊牧 (臺灣)[編輯]
楊牧 | |
---|---|
出生 | 王靖獻 1940年9月6日 日治臺灣花蓮港廳 |
筆名 | 楊牧、葉珊 |
職業 | 作家 |
國籍 | 中華民國 |
體裁 | 新詩、散文、戲劇、翻譯、評論、編纂 |
代表作 | 《楊牧詩集》(I/II/III)、《一首詩的完成》、《搜索者》、《奇萊前書》、《奇萊後書》 |
獎項 | 國家文藝獎、紐曼華語文學獎、花蹤世界華文文學獎、蟬獎等 |
官方網站 | |
http://www.yangmu.com/ |
楊牧(1940年9月6日-),本名王靖獻,臺灣花蓮人,臺灣著名詩人、散文家、評論家、翻譯家、學者。花蓮中學、東海大學外文系畢業,愛荷華大學創作碩士、柏克萊加州大學比較文學博士,親炙徐復觀、陳世驤。曾任麻州大學助理教授、西雅圖華盛頓大學教授、國立臺灣大學客座教授、國立東華大學文學院院長、中央研究院中國文哲研究所特聘研究員兼所長,並參與香港科技大學人文社會科學學院創院,現已從西雅圖華盛頓大學退休,任國立政治大學臺灣文學研究所講座教授、國立東華大學榮譽教授。 楊牧自中學便矢志新詩創作,並共同主編詩刊。早年筆名葉珊,浪漫主義詩人的影響溢於筆端;1966年赴柏克萊攻讀博士學位,見證六零年代學生運動,三十二歲而改筆名為楊牧,嘗試以詩介入社會。詩文曾譯為英文、法文、德文、日文、義大利文、瑞典文、荷蘭文、捷克文等。[1]曾獲時報文學獎、中山文藝獎、吳三連文藝獎、[2]國家文藝獎、[3]、聯合報讀書人最佳書獎、花蹤世界華文文學獎、紐曼華語文學獎、[4]蟬獎[5]等。 另外,楊牧也曾共同主編志文出版社新潮文庫,影響一代臺灣知識界;1976年,與中學同學葉步榮、詩人瘂弦、生化學家沈燕士共同創辦洪範書店,為臺灣純文學出版重鎮。
經歷
1946年,六歲的楊牧就讀花蓮市明義國民學校,為戰後第一屆國民學生,開始學習國語,在此之前僅識台語、日語及少許阿美語。1951年開始接觸《血滴子》、《臥虎藏龍》等通俗小說。1952年小學畢業,就讀花蓮中學初級部,同屆同學有王禎和,並私下閱讀《水滸傳》、《西遊記》。1955年初中畢業,就讀花蓮中學高級部,開始涉獵翻譯小說,同時參與刊物編輯。此時以「葉珊」為筆名,在《現代詩》、《藍星詩刊》、《創世紀》、《野風》等詩刊投稿。
1959年四月《創世紀》改版,首次列名為編輯委員。同年九月進入東海大學就讀歷史系,後來因興趣不合,轉讀外文系。此時的楊牧,閱讀了大量英國浪漫主義詩人的作品,如華滋華斯、拜倫、雪萊、濟慈等等。1964年自東海大學外文系畢業。隨後,赴美國愛荷華大學參加保羅·安格爾及其妻聶華苓創辦的「國際寫作計畫」詩創作班,並獲得藝術碩士學位。楊牧在愛荷華的前後期同學有余光中、葉維廉、白先勇、王文興等日後引領台灣文壇的作家。愛荷華求學期間,楊牧對愛爾蘭詩人葉慈有著比浪漫詩人更多的關注。葉慈中年之後浪漫精神的提升、對神人關係的探討及現實社會的批判,影響了楊牧日後文風的改變。
接著楊牧進入柏克萊大學比較文學系,獲博士學位。此時越戰正如火如荼的展開,而柏克萊大學是60年代反戰運動的領導者,積極抗議美國政府介入越戰。這使得楊牧感受到美國身為高度文明國家,卻同時也投入血腥戰爭的矛盾。1972年後更改筆名為「楊牧」。在改變筆名之後,其作品風格亦為之一變;在原有浪漫抒情之外,多了一份冷靜與含蓄,並且開始有了關心現實問題的作品。由憂鬱沉靜舒一己之懷,轉而介入及批判社會。楊牧曾說:「變不是一件容易的事,然而不變即是死亡,變是一種痛苦的經驗,但痛苦也是生命的真實。」[6]這是楊牧開始關注社會人世的關鍵。1984年之《交流道》即隨筆式地紀錄對當時社會現象的觀察及批判。
夏志清曾評論:「楊牧《衣飾與追求》一文,把《離騷》和史本塞《仙后》相比,是比較中西文學論文中最有見地的一篇,但問題是《離騷》一共幾行,《仙后》又有多長?」[7]
留言列表