close

9781554981380.jpg

楊牧 (臺灣)[編輯]

維基百科,自由的百科全書
 
 
楊牧
Yang Mu portrait.jpg
出生 王靖獻
1940年9月6日(77歲)
Flag of Japan (1870–1999).svg 日治臺灣花蓮港廳
筆名 楊牧葉珊
職業 作家
國籍  中華民國
體裁 新詩散文戲劇翻譯評論編纂
代表作 《楊牧詩集》(I/II/III)、《一首詩的完成》、《搜索者》、《奇萊前書》、《奇萊後書》
獎項 國家文藝獎紐曼華語文學獎花蹤世界華文文學獎蟬獎
官方網站
http://www.yangmu.com/

楊牧(1940年9月6日),本名王靖獻臺灣花蓮人,臺灣著名詩人、散文家、評論家、翻譯家、學者。花蓮中學東海大學外文系畢業,愛荷華大學創作碩士、柏克萊加州大學比較文學博士,親炙徐復觀陳世驤。曾任麻州大學助理教授、西雅圖華盛頓大學教授、國立臺灣大學客座教授、國立東華大學文學院院長、中央研究院中國文哲研究所特聘研究員兼所長,並參與香港科技大學人文社會科學學院創院,現已從西雅圖華盛頓大學退休,任國立政治大學臺灣文學研究所講座教授、國立東華大學榮譽教授。 楊牧自中學便矢志新詩創作,並共同主編詩刊。早年筆名葉珊浪漫主義詩人的影響溢於筆端;1966年赴柏克萊攻讀博士學位,見證六零年代學生運動,三十二歲而改筆名為楊牧,嘗試以詩介入社會。詩文曾譯為英文、法文、德文、日文、義大利文、瑞典文、荷蘭文、捷克文等。[1]曾獲時報文學獎中山文藝獎吳三連文藝獎[2]國家文藝獎[3]聯合報讀書人最佳書獎花蹤世界華文文學獎紐曼華語文學獎[4]蟬獎[5]等。 另外,楊牧也曾共同主編志文出版社新潮文庫,影響一代臺灣知識界;1976年,與中學同學葉步榮、詩人瘂弦、生化學家沈燕士共同創辦洪範書店,為臺灣純文學出版重鎮。

 

 

 

 

 

經歷

1946年,六歲的楊牧就讀花蓮市明義國民學校,為戰後第一屆國民學生,開始學習國語,在此之前僅識台語、日語及少許阿美語。1951年開始接觸《血滴子》、《臥虎藏龍》等通俗小說。1952年小學畢業,就讀花蓮中學初級部,同屆同學有王禎和,並私下閱讀《水滸傳》、《西遊記》。1955年初中畢業,就讀花蓮中學高級部,開始涉獵翻譯小說,同時參與刊物編輯。此時以「葉珊」為筆名,在《現代詩》、《藍星詩刊》、《創世紀》、《野風》等詩刊投稿。

1959年四月《創世紀》改版,首次列名為編輯委員。同年九月進入東海大學就讀歷史系,後來因興趣不合,轉讀外文系。此時的楊牧,閱讀了大量英國浪漫主義詩人的作品,如華滋華斯拜倫雪萊濟慈等等。1964年自東海大學外文系畢業。隨後,赴美國愛荷華大學參加保羅·安格爾及其妻聶華苓創辦的「國際寫作計畫」詩創作班,並獲得藝術碩士學位。楊牧在愛荷華的前後期同學有余光中葉維廉白先勇王文興等日後引領台灣文壇的作家。愛荷華求學期間,楊牧對愛爾蘭詩人葉慈有著比浪漫詩人更多的關注。葉慈中年之後浪漫精神的提升、對神人關係的探討及現實社會的批判,影響了楊牧日後文風的改變。

接著楊牧進入柏克萊大學比較文學系,獲博士學位。此時越戰正如火如荼的展開,而柏克萊大學是60年代反戰運動的領導者,積極抗議美國政府介入越戰。這使得楊牧感受到美國身為高度文明國家,卻同時也投入血腥戰爭的矛盾。1972年後更改筆名為「楊牧」。在改變筆名之後,其作品風格亦為之一變;在原有浪漫抒情之外,多了一份冷靜與含蓄,並且開始有了關心現實問題的作品。由憂鬱沉靜舒一己之懷,轉而介入及批判社會。楊牧曾說:「變不是一件容易的事,然而不變即是死亡,變是一種痛苦的經驗,但痛苦也是生命的真實。」[6]這是楊牧開始關注社會人世的關鍵。1984年之《交流道》即隨筆式地紀錄對當時社會現象的觀察及批判。

夏志清曾評論:「楊牧《衣飾與追求》一文,把《離騷》和史本塞仙后》相比,是比較中西文學論文中最有見地的一篇,但問題是《離騷》一共幾行,《仙后》又有多長?」[7]

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Mindy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()