close

拜倫的詩-She walks in beauty(她走在美的           

 

She Walks In Beauty

​She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellowed to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.

One shade the more, one ray the less,
Had half impaired the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or softly lightens o'er her face;
Where thoughts serenely sweet express
How pure, how dear their dwelling place.

And on that cheek, and o'er that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent!
(1)

她走在美的光影里,好像

無雲的夜空,繁星閃爍;

明與暗的最美的形象

凝聚於她的容顏和眼波,

融成一片淡雅的清光——

濃艷的白天得不到的恩澤。

(2)

多一道陰影,少一縷光芒,

都會有損於這無名之美:

美在她綹綹黑髮間飄蕩,

也在她顏面上灑布柔輝;

愉悅的思想在那兒頌揚

這神聖寓所的純潔高貴。

(3)

安詳,和婉,富於情態——

在那臉頰上,在那眉宇間,

迷人的笑容,照人的光彩,

顯示溫情伴送著芳年;

恬靜的、涵容一切的胸懷!

蘊蓄著真純愛情的心田!

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Mindy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()